Dès le début du XVIIIe siècle, la vaccination contre la variole est attestée dans l’empire ottoman. Un des plus célèbres témoignages en Occident est celui de lady Montaguë dont le mari fut ambassadeur à Constantinople en 1717-1718) et qui, en 1717, fit vacciner par inoculation son fils de six ans. 

Les vaccins étaient alors fabriqués à partir d’échantillons recueillis sur des malades, contrairement à ce qui se passa plus tard en Europe où le médecin anglais Edward Jenner (1749–1823), considéré comme l’inventeur de la vaccination, utilisa la vaccine des vaches infectées.

Au XIXe siècle, sous le règne du sultan Abdulhamid soucieux d’enrayer des épidémies faisant de nombreuses victimes, des campagnes de vaccination sont lancées dans les grandes villes, des centres de vaccination sont créés. L’administration délivre un certificat de vaccination qui est même exigé dans certains cas, comme pour inscrire des enfants à l’école ou pour entrer dans la fonction publique. 

Le 28 juillet 1891, le journal Stamboul annonce que, par un iradé (décret) impérial, la vaccination devient obligatoire dans l’empire ottoman :
“Vaccination. — Un iradé impérial ordonne que les enfants des habitants des domaines impériaux soient vaccinés aux frais de la Liste Civile. A Andrinople, un médecin spécial a déjà commencé cette opération, et jusqu’à présent 324 enfants ont été vaccinés à Malgara. “

On lit dans le même Stamboul, du 9 novembre 1891 :

“On doit savoir aussi que la Préfecture, l’Ecole de médecine et les cercles municipaux envoient des médecins dans nos divers quartiers pour faire des vaccinations gratuites. Qu’on veuille se soumettre à  cette pratique et on n'entendra plus parler  de variole dans la ville.”

Quelques années plus tard, les dispositifs sont étendus dans d’autres régions de l’empire comme on le lit dans La Revue d'Orient et de Hongrie du 20 novembre 1900 :

“La vaccination en Turquie. — Le gouvernement ottoman a décidé de  créer des instituts vaccinatoires dans tous les chefs-lieux de vilayet.  Bitlis, Erzéroum, Monastir, Bassorah et Damas seront d'abord dotés de  ces établissements. Les autres chefs-lieux provinciaux en seront pourvus  plus tard. On évalue les frais de construction de chaque institut à  30,000 piastres. Ces dépenses seront couvertes par les revenus des  municipalités. “

En France, c’est en 1901 que le gouvernement rend le vaccin de la variole obligatoire.

Un certificat de vaccination

Les certificats de vaccination que nous reproduisons ont été délivrés à des personnes vaccinées contre la variole.

vaccination ottomane

Toutes les mentions sont en Turc ottoman, sauf le titre en Français : “Certificat du Vaccin”.

Le document indique l’identité et l’adresse de la personne vaccinée ainsi que le nombre de fois qu’elle l’a été, la date et le sceau du médecin.

Voici la transcription  en caractères latins et la traduction du texte écrit en ottoman sur le certificat de vaccin :

En haut  :

A droite :ﻋﺪﺩﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ : Adedi umumi

A gauche : قوچان نوماراسی : Koçan numarası 

En haut au centre :

La Tuğra (monogramme) du sultan Abdulhamit

Puis le titre du document en ottoman :

 آشی شهادتنامه سی : Aşı şehadetnamesi - Certificat de vaccination

Au centre, en français, en plus grand :

Certificat du Vaccin

En dessous, les colonnes du tableau (de droite à gauche) :

  اسمى : İsmi - Nom
complété :واصيل : Vasil - Basile (prénom)

 سني : Seni - Âge
٤٠ : 40

 اسمى   بدرينك  : Pederinin ismi – nom du père

complété : اليا : İlya - Élie (prénom)

بدرينك صنعتى وياخود ماموريتى : Pederinin san'atı yahud memuriyeti - Profession ou fonction de son père

ﻣﺬﻫﺐی : Mezhebi : religion
complété : روم : rum (grec orthodoxe)

Ligne suivante du tableau :

شهری : Şehri : ville

 دائره سی : dairesi : district
complété : chiffre 6

قضاسی : kazası : village 

سمت مشهوری : semti meşhuru ; district
complété : Kasım paşa [?]

محله سی : Mahallesi : quartier

 زقانمه : zukakı (sokak) : rue

خانه نومروسى : Hâne numerası : numéro de la maison

 مده كي : Medeki - Ville/Lieu de résidence

بالاده هویت و اقامتگاهی محرر ذات ایکنجی دفعه اوله رق اشیلاندیغنی مبین ایشبو شهادتنامه یدنه

Balada hüviyet ve ikametgahı muharar zat ikinci defa olarak aşılandıgını mübeyin isbu şehadetname yedine ita kılındı fi .... sene 1322 (1906)

"Le présent certificat est délivré à la personne dont l'identité et le domicile sont mentionnés ci-dessus, attestant qu'elle a été vaccinée pour la deuxième fois le ... de l’année 1322 [1906]."

آشی مأموری

Aşı memuru

[Sceau de couleur bleue]

Un autre certificat de vaccination

certificat de vaccination

certificat de vaccination verso

 

Sources

- “115 yıllık aşı kartı!”, Hürriyet, 16 septembre 2021, https://www.hurriyet.com.tr/gundem/115-yillik-asi-karti-41895930

- Tsoucalas, Gregory & Fiska, Aliki & Thomaidis, Vasilios & Kirkoudis, Theo. (2021). Vaccination of the ethnic Greeks (Rums) against smallpox in the Ottoman Empire. Emmanuel Timonis and Jacobus Pylarinos as precursors of Edward Jenner.  Erciyes Med Journal, 2021; 43(1): 100–106 :
https://www.researchgate.net/publication/348153937_Vaccination_of_the_ethnic_Greeks_Rums_against_smallpox_in_the_Ottoman_Empire_Emmanuel_Timonis_and_Jacobus_Pylarinos_as_precursors_of_Edward_Jenner

- https://lugatim.com : dictionnaire ottoman en ligne

Sauvegarder
Choix utilisateur pour les Cookies
Nous utilisons des cookies afin de vous proposer les meilleurs services possibles. Si vous déclinez l'utilisation de ces cookies, le site web pourrait ne pas fonctionner correctement.
Tout accepter
Tout décliner
En savoir plus
Unknown
Unknown
Accepter
Décliner
Analytique
Outils utilisés pour analyser les données de navigation et mesurer l'efficacité du site internet afin de comprendre son fonctionnement.
Google Analytics
Accepter
Décliner