Ilya Nikolaevitch Bérézine (ou Bérésine ou Berezin) (1818-1896), orientaliste russe est connu pour ses travaux sur les langues iraniennes, arabes et turques et sur l'histoire mongole. Il écrivit une partie de ses travaux en Français.

Il naquit dans la région de Perm en Russie. Il étudie à Kazan les langues orientales sous la direction de F. Erdmann et de Kazem-Beg. Après ses études, il visite à Astrakan et les steppes kalmoukes. En 1841, il obtient  le diplôme de maître en langues orientales, est envoyé à Kazan pendant trois ans à partir de 1842. De 1842 à 1845, il parcourt toute la Perse, la Mésopotamie, l'Asie Mineure, la Syrie, entre en Egypte, et de là se rend à Istanbul. Il y séjourne un an, puis revient en Russie par la Crimée.

En 1846, il est nommé professeur extraordinaire à la chaire de langue turque de l'Université de Kazan. En 1848, il se rend à Tobolsk pour étudier les Tatars de Sibérie.
Il est nommé professeur ordinaire à la chaire de turc en 1854 à Kazan et en 1855 à Saint-Pétersbourg.

De 1849 à 1855, il est conservateur au cabinet des médailles à l'Université de Kazan et réviseur des livres orientaux imprimés dans cette ville. Il exerce différentes reponsabilités. En 1858, il voyage en Europe (Paris, Londres, Allemagne) et devient membre de la Société asiatique de Paris et de Leipzig.

Connaissant la plupart des langues de l'Orient musulman, il a surtout étudié les langue turkes. Il s'est aussi intéressé à l'histoire des Mongols, et spécialement ce qui concerne leurs rapports avec l'histoire russe. Il publia l'histoire des Mongols par Rachid-Eddin qu'il traduisit.

Bérézine collecta de nombreuses informations grâce à ses voyages, ce qui fait l'intérêt de ses nombreux travaux.

Bibliographie

1. Compte-rendu d'un voyage d'un an en Orient, en russe, inséré dans les Mémoires scientifiques de l'Université de Kazan, 1845.

2. Compte-rendu de six mois de voyage en Orient, en russe. Id. 1846.

3. Supplément à la grammaire turque, en russe ; Saint-Pétersbourg, 1847; traduit en allemand par M. Zenker.

4. Description des manuscrits turcs-tatars qui se trouvent dans les bibliothèques de Saint-Pétersbourg, en russe. Quatre articles insérés dans le Journal du Ministère de l'instruction publique, 1846,1847,1848 et 1849. Les deux premiers articles ont été traduits en allemand par M. Zenker.

5. Bibliothèque d'auteurs orientaux, en russe. - Tome Ier : Cheybaniade. Histoire des Mongols-Turcs, en dialecte djagatéien, avec traduction, notes et supplément. Kazan, 1849. - Tome II : Recueil des annales. Histoire des Mongols-Turcs, en langue tatare. Kazan, 1851. - Tome III : Généalogie de la race turque, par Abou'l-Gazi. Traduction en russe, par Sablonkoff. Kazan, 1854.

6. Voyage dans le Daghestan et au Transcaucase, en russe. Avec les cartes, plans et vues des endroits remarquables. Kazan, 1850. - 2e édition, augmentée. Id. - traduction du russe présentée et annotée par Jacqueline Calmard-Compas, Geuthner, Paris, 2006, XXXI-394 p.

7.

  • 1. Yarlyque de Tochtamych-Khan à Yagaïlle. Kazan, 1850.
  • 2. Les Yarlyques tarkhans de Tochtainych, Timour-Khan et Saàdet-Guirée. Casnn, 1851.
  • 3. Organisation intérieure de la Horde d'or, d'après les Yarlyques des khans. 1850.
  • 4. Les Yarlyques des khans donnés au clergé russe. Kazan, 1852.

8. Grammaire de la langue persane, en russe. Trois parties. Kazan, 1853.

9. Recherches sur les dialectes musulmans ; première partie : Système des dialectes turcs, en français. Kazan, 1848, in-8°.

10. Deuxième partie : Recherches sur les dialectes persans, en français. Kazan, 1853, in-8°.

11. Voyage dans la Perse septentrionale, en russe. Avec le portrait de Mohammed-Chah, les vues et plans des endroits remarquables. Kazan, 1852.

12. Boulgar sur le Volga, en russe. Avec les dessins des antiquités et inscriptions boulgares. Kazan, 1853.

13. Une visite aux endroits remarquables de Constantinople, en russe. Saint-Pétersbourg, 1854.

14. Première invasion des Mongols en Russie, en russe. Saint-Pétersbourg, 1852.

15. Deuxième invasion des Mongols en Russie, en russe. Saint-Pétersbourg, 1854.

16. La Religion musulmane dans ses rapports avec la civilisation, en russe. Saint-Pétersbourg, 1855.

17. Catalogue des monnaies et des médailles du cabinet numismatique de . VUniversité de Kazan, eh français. Kazan, 1855.

18. L'Église orthodoxe et les autres Églises chrétiennes en Turquie, en russe. Saint-Pétersbourg, 1855.

19. Les proverbes des peuples de race turque, en russe. Saint-Pétersbourg, 1856.

20. Recueil des annales. Histoire des Mongols, par Raschid-Eddin, en russe. - Tome I. Introduction, traduction russe et notes. Saint-Pétersbourg, 1858; - tome II, introduction, texte persan. Saint-Pétersbourg, 1860; - tome III, Histoire de Djenkhiz-Khan, première moitié, texte persan. Saint-Pétersbourg, 1865.

21. Chrestomathie turque, en français et en russe. Kazan, tome I, 1857 ; tome II, 1862.

Ses principaux articles, insérés dans divers recueils russes, sont :

22. Les Yézides. - 23. Pèlerinage à Kerbela. - 24. Les chrétiens en Mésopotamie et en Syrie. - 25. Astrakan en 1842. - 26. Le Ramazan à Constantinople. - 27. Scènes au désert. - 28. Le golfe Persique. - 29. Les nouvelles découvertes à Babylone. - 30. La Turquie moderne. - 31. Les réformateurs en Orient. - 32. La  Chine et ses rapports avec l'Europe. - 33. La Métropole et les Colonies. - 34. Mosoul. - 35. Voyage en Syrie pendant l'hiver. - 36. Les brigands curdes et arabes. - 37. Bender-Bouchir. - 38. La Crimée. - 39. Les nouvelles découvertes dans les inscriptions cunéiformes. - 40. Les. Hébreux. - 41. L'Egypte moderne. - 42. Les centres scientifiques en Europe.