Recueil de poésie et de prose dédié par l'auteur à son fils décédé à l'âge de 15 ans.
Recaizade Mahmut Ekrem, Nejad Ekrem, Istanbul, Selanik Matbaasi, 1911
470 pages avec des photos et des dessins de Nijad, fils de Recaizade Mahmut Ekrem.
Disponible sur archive.org(ci-dessous)
Double page du recueil Nejad Ekrem
Le poète évoque son fils Nejad (ou Nijad) et parle aussi des quelques textes qu'il écrivit avant de mourir. On en trouve donc quelques-uns dans ce recueil dont la plus grande partie est écrite en Turc et imprimée en caractères arabes.Nejad étudiait la littérature française.
La mise en pages de ce recueil est originale : photographies, dessins et vignettes ornent harmonieusement les pages avec parfois des trouvailles originales qui témoignent de la grande évolution de l'imprimerie en Turquie.
Textes en français :
La pagination est inversée. Si la lecture de l'ouvrage va de droite à gauche, les références des pages que nous indiquons commencent par la fin.
- Lettre de M. Tsitsopoulo, camarade d'école de Nijad, page 69-57
- Poème de C. d'Agostino, Tombe d'enfant, page 71
- Oedipe roi, pages 73-70
- Lettres de Nijad, pages 76-74
- Pour une nuit d'amour, page 76
- Le suicide, page 77
- La vie, page 78
- La solitude et Le silence, page 79
- L'orphelin, page 80
- Nijad Ekrem [présentation], page 81
- Texte turc de Recaizade sur son fils avec des citations de Nijad en Français, pages 82-93
*************************
Pour une nuit d'amour:
Sous la pâle lumière d'un beau clair de lune,
Je m'en souviens encor, heures trop tôt passées ;
Je m'en allais joyeux à travers les allées.
Nous tenant par la main avec ma belle brune.
Dans les doux parfums qu'exhalait la forêt,
Je men allais gaiment avec ma bien-aimée ;
Nous parlions d'amour et l'amour enchanté
Nous jetant de ses fleurs pas à pas nous suivait.
Au loin dans la forêt, sous les bosquets en fleurs,
Un rossignol chantait au milieu de la nuit.
Je vis dans la clarté d'une étoile qui luit
Dans les yeux de ma belle deux fugitifs pleurs.