Schlechta-Wssherd (Ottokar-Maria, baron de), diplomate et orientaliste autrichien, né à Vienne le 20 juillet 1825, mort dans la même ville le 18 décembre 1894 publia des textes turcs avec des traductions en Allemand et aussi en Français.
Il suivit la carrière diplomatique. Entre 1848 et 1860, il fut interprète à l'Internonciature Impériale et Royale d'Autriche à Constantinople (Istanbul). En 1861, il dirigea l'Académie orientale à Vienne qu'il s'efforça d'améliorer. Il devint diplomate en 1871. Schlechta-Wssehrd évoque lui-même "un séjour de plus de douze ans passés dans cette capitale [ottomane] comme Secrétaire-Interprète et Premier Interprète de l'Internonciature Impériale et Royale d'Autriche..."
Les principaux ouvrages qu'il a publiés sont :
- Djàmi, Der Frühlingsgarten von Mewlana Abdurrahman Dschami. Aus dem persischen Übertragen von Ottocar Maria freiherrn v. Schlechta-Wssehrd.texte et traduction (Vienne, Kaiserlich-königliche hof- und Staats-druckerei, 1846.). xvi, 152, [1]; 1 p. ., [3]-[116], [1] p. 23 cm. disponible ici : https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=njp.32101077095659&view=image&seq=5
- Kitabi Hukuki Milèl (traité du droit des gens), en turc (Vienne, 1847-48, 2 vol.) réédité [İstanbul], Elcevaip matbaası, 1295 [1878 or 1879]. Disponible en pdf ici : https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=njp.32101066883925&view=image&seq=5
- des rapports sur les livres orientaux imprimés à Constantinople , dans les comptes rendus de l'Académie de Vienne (1851-54)
- Bericht über drei neue Quellen zur modernen Geschichte der Osmanicshen [!] Reiches. Vienne, Denkschriften der kaiserlichen Akademie der Wissenschft, 1857. Disponible en pdf ici : https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=iau.31858002649212&view=image&seq=5
- Sadi, Der Fruchtgarten, (extraits du Boûstan traduits), Vienne, aus der KK Hof- und Staatsdruckerei, 1852, 233 p.
- Ibn' Jemin's Bruchstücke. Aus dem Persischen (traduction), Wien Staatsdruckerei, 1852, in-8, 191 p.
- Die osmanischen Geschicht schreiber der neueren Zeit, Vienne, Kaiserl.-Königl. Hof- und Staatsdruckerei, 1857. Diponible ici en pdf : https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015080327938&view=image&seq=9
- La Prise d'Alger racontée par un Algérien (Hadji Ahmed-Effendi), dans le Journal asiatique (Paris, 1862). Disponible sur Gallica en pdf : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k106281k.texteImage
- Walachei, Moldau, Bessarabien, die Krim, Taman und Asow (in der Mitte des vorigen Jahrhunderts). Ein topographisch-ethnographischer Beitrag zur Kentniss der damaligen Türkei . Aus dem Türkischen übertragen, k. k. Hof- u. Staatsdruckerei, Wien, 1863, 48 p.
- Subhi-bey, Compte rendu d'une découverte importante en fait de numismatique musulmane (Leipzig, 1862)
- Silahchor-uamé (le livre du maître d'armes), publié (Vienne, sans date)
- Fuad-pascha's Vater und dessen Tristia (Leipzig, 1863)
- Die Kämpfe zwischen Persien und Russland in Transkaukasien, 1804-43 (Vienne, 1864); Feth-Ali-Schad und seine Thronricalen (Vienne, I864)
- Osmanische Sprichwörter [.]. Proverbes ottomans. Vienne, k. k. Hof- und Staatsdruckerei, 1865, xii, 180 p.
- Manuel terminologique français-ottoman : contenant les principales expressions et locutions techniques usitées dans les pièces diplomatiques, administratives et judiciaires : ainsi que différents néologismes inconnus aux vocabulaires français-turcs en usage. Majmūʻah iṣṭilāḥāt rasmīyah : yaʻnī umūr pulītīqīyah wa milkīyah īlah muḥākimāt ḥuqūqīyah wa jazāʼīyah wa daʻāwī tijārīyah mutaʻalliq muḥarrarāt wa sanadātadah jārī wa mustaʻmal awlān Farānsawī wa Turkī taʻbīrāt makhṣūṣah rasmīyahʼī wa sāʼir nū ẓuhūr. Vienne, Imprimerie impériale, 1870, vii, 400 p. ; 24 cm. Disponible en pdf ici : http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/ssg/content/titleinfo/952918
- Neue Bruchstücke orientalischen Poesie, Vienne, Manz, 1881, 207 p.
- Die Revolutionen in Constantinopel in den Jahren 1807 und 1808, ein Beitrag zur Reformgeschichte der Türkei... dargestellt von Ottokar Freiherrn v. Schlechta-Wssehrd,... Vienne, C. Gerold's Sohn , 1882, in-8° , IV, 228 p., portraits
- Firdousi, Jussuf und Suleicha. Romantisches Heldengedicht. Vienne, Carl Gerold's Sohn, 1889, XIII, 267 p.
- Moral Philosophie des Morgenlandes, d'après les poètes persans, Leipzig, H. Haessel, 1892. xii, 216 p.