Imprimer
Catégorie : Livres et documents sur le Turc
Affichages : 4622

Arthur  Lumley Davids
Grammaire turke précédée d'un discours préliminaire sur la langue et la littérature des nations orientales ; avec un vocabulaire volumineux, des dialogues, un recueil d'extraits en prose et en vers, et enrichie de plusieurs planches lithographiques extraites de manuscrits anciens et modernes... traduit de l'anglais par Madame Sarah Davids, mère de l'auteur.
A Londres, se trouve chez Wm. H. Allen & Co, Libraires de l'honorable Compagnie des Indes… A Paris, chez Madame Dondey Dupré, Libraire de la société asiatique, rue Vivienne ; et à Bourdeaux, chez Lawalle Neveu
1836
340 pages    

 EXTRAITS 

Disponibilité : Google books 

PRESENTATION

Très intéressante publication donnant, dans le "Discours préliminaire", une bonne idée (datée cependant) de l'histoire des peuples et des langues turcs.
Les mots écrits en alphabet arabe sont, dans la grammaire, accompagnés de leur transcription en alphabet latin.
L'anthologie permet de lire des extraits de textes peu accessibles comme le Bakhtiar Nameh, Babour Nameh, Hamayoun Nahme...
Cette grammaire préparée en cinq ans fut en partie rédigée par M. Mitchell, membre de la Société asiatique de Londres, puis achevée par Lumley Davids qui mourut avant sa publication.
L'ouvrage a été traduit en Français par la mère de l'auteur.
On pourra consulter la présentation de l'ouvrage par Garcin de Tassy.

DESCRIPTION

Notice biographique (VII-X)
Discours préliminaire (I-LXXIX) :
- brève histoire des Turcs (I-XXVII)
- les différentes langues turques et leurs littératures (XXVII-LIII) : Ouigours, Djaghataï, Kiptchak, Kirghiz, langues sibériennes, Osmanli (Turc de Turquie)
- l'imprimerie chez les Ottomans (LXX-LXXVIII), avec une bibliographie (on y trouve, par exemple, une traduction de l'"Art de miner" de Vauban)
- Grammaire : alphabet, grammaire (1-120)
- Vocabulaire classé par thèmes (121-158)
- Dialogues (159-174)
- Anthologie de textes en langue turque (175-214)